AngolÉrthetően

A charming brute

2012. április 18. - Angolerthetoen

Van néhány szó, ami már régóta érdekel. Honnan jönnek, mit is jelentenek pontosan, és hogyan lehetne helyesen, vagy talán helyesebben használni őket? Lehet, hogy ezekből a cikkekből is sorozat lesz, de nem akarok túl sokat ígérni, mert az általában nem vezet jóra.

Egy nagyon elegáns, bár a magyar nyelvű angolt beszélők körében kevésbé használt szó a brute. Maga a szó több európai nyelvben megtalálható, és a magyarban is gyakran használt. A latin „brutus”-ból származik. Eredeti jelentése: tompa, nehéz, irracionális; ostoba. Az angolba főnévként és melléknévként is átkerült, némileg módosult jelentéssel.

 

A Webster’s 1988-as, harmadik kiadása szerint:

 

1.         (n.)      Lacking the ability to reason.

(fn.)     Valaki vagy valami, amiből hiányzik a gondolkodás képessége.

[caption id="attachment_901" align="aligncenter" width="600"] No reasoning here.[/caption]

„a simple brute”

 

2.         (adj.)    Having no consciousness of feeling. Insensate.

(mn.)   Mások érzéseit figyelmen kívül hagyó. Érzéketlen.

 

[caption id="attachment_895" align="aligncenter" width="600"] Utterly Unconcerned[/caption]

„the brute force of nature”

 

3.         (adj.)    Of, or like an animal, brutal, cruel, cross, sensual, stupid etc.

(mn.)   Állatra jellemző, állati. Brutális, kegyetlen, agresszív, érzéki, ostoba stb.

 

[caption id="attachment_906" align="aligncenter" width="303"] The eyes of a brute...[/caption]

„as natural brute beasts”

(The Bible: 2 Peter 2:12, King James Version, 1611)

„like unreasoning animals”

 (The Bible: 2 Peter 2:12, New American Standard Bible, 1995)

[caption id="attachment_904" align="aligncenter" width="366"] You reap what you sow.[/caption]

 

4.         (n.)      An animal.

(fn.)     Egy állat.

 

[caption id="attachment_894" align="aligncenter" width="600"] A beast[/caption]

„a brute”

 

5.         (n.)      A person, who is brutal, or very stupid, gross, sensual, etc.

(fn.)     Valaki, aki brutális, vagy nagyon ostoba, durva, stb.

 

[caption id="attachment_898" align="aligncenter" width="600"] You all know him.[/caption]

 An undiscerning brute, with a remarkable companion.

 

A magyarban főnévként nem, csak melléknévként használjuk. „Brutális!” hallhatjuk nagyon gyakran. Olyannyira, hogy a szó már el is vesztette sokkoló erejét, egyszerűen valami erőset, harsányat, rendkívülinek látszót próbál jelképezni. Hasonló szavakból azonban túlkínálat van a magyar melléknevek piacán. Elég csak a „kemény”, „meleg”, „durva”, „súlyos” és más hasonlókra gondolni. A brutális eredeti jelentése tehát: embertelen, állatokra jellemző, állatias.

„Etimology sometimes can turn to be a crooked game of guessing. Being crude is unadvised.”

 

süti beállítások módosítása