AngolÉrthetően

Bullshit Buster II.

2013. május 26. - Angolerthetoen

Vajon mi lehet a különbség a goal, az aim és a purpose szavak között? Ez általában az "üzleti angolt" beszélők körében jelenthet problémát. Híven a sorozat hagyományaihoz, viszonylag kevés kommentárral, inkább megbízható szótárak segítségével igyekszem magyarázatot adni a kérdésre. "So, without further ado..." (azaz, minden további késlekedést mellőzve)

goal 

főnév

1. Ami felé egy erőfeszítés irányul; célkitűzés. Lásd még: szándék.

2. Sportban

a.  Célvonal.

b. Egy építmény vagy zóna amelybe, vagy amely fölé a játékosok megpróbálják eljuttatni a labdát vagy korongot.

c. Pont amelyet ezért megítélnek.

Ebből az eredeti jelentésből származtathatjuk az olyan szavakat mint például a "goalpost", ami kapufát jelent. Sőt! Ha valaki már játék közben változtatja meg a szabályokat (általában a további játékosok nemtetszését kiváltva) akkor arra mondhatjuk azt, hogy

"He moved the goalposts."

Az alábbi képen Andy Love (Nem viccelek, tényleg így hívják.) munkáspárti képviselőt láthatjuk, amint épp a parlament előtt tüntet, amiért a kormány változtatni készül a nyugdíjkorhatáron. Lám, lám, ismerős problémák, ismerős reakciók. Bár szerintem a Kossuth téren még örülnének is a focikapuknak, ha épp nem lenne teljesen feltúrva... (A teljes cikk elolvasható Mr Love blogján.)

[caption id="attachment_1722" align="aligncenter" width="600"]Now it makes sense. Now it makes sense.[/caption]

 

aim

ige aimed, aiming, aims

tárgyas ige

1. (fegyvert) A választott cél felé irányítani.

2. Valamit egy bizonyos cél vagy csoport felé irányítani, valamire szándékot kifejteni:

The publicity campaign was aimed at improving the eating habits of children.

 

tárgy nélküli ige

1. Fegyverrel célozni: a gunner aiming carefully

2. Meghatározni egy eseménysorozatot, erőfeszítést vmi. felé irányítani:

aim for a better education.

3. Javaslatot tenni valaminek a megtételére; szándékozni:

The historical society is aiming to restore the town hall.

 

A képen egy japán lovasíjász, aki éppen azt csinálja, amit az "aim" jelent: fegyvert a cél felé irányít.

[caption id="attachment_1723" align="aligncenter" width="600"]Taking aim Taking aim[/caption]

 

főnév

1.

a. A célzás

b. A cél eltalálásának képessége: The shooter's aim was perfect.

 

2.

a. Célzott fegyver tűzvonala.

b. Egy adott fegyver pontossága.

3. Eredmény aminek elérésére erőfeszítések irányulnak

4. Régies Célpont; céltábla.

5. Régies Tipp; sacc.

 

A fentiek alapján kijelenthetjük, hogy a goal és az aim között a legnagyobb különbség az, hogy a goal csak főnév, míg az aim ige és főnév egyaránt lehet.  Főnévként a jelentésük felcserélhető, persze, körültekintő nyelvhasználatért még senkit sem ítéltek kényszermunkára...  A három közül leginkább a purpose lóg ki a sorból. Lássuk, mit is jelent.

purpose

főnév

1. A cél ami felé valami/valaki törekszik vagy amiért létezik; célkitűzés vagy eredmény:

A képen Sarah Josepha Hale, amerikai költőnő látható. Több cselekedetét is feljegyezte a történetírás, azonban a leghíresebb minden bizonnyal a "Mary had a little lamb." című gyerekdal megkomponálása volt.  A dallam nekünk is ismerős lehet, itt lehet meghallgatni.

[caption id="attachment_1726" align="aligncenter" width="450"]Sarah Josepha Hale Sarah Josepha Hale[/caption]

 

"And ever those, who would enjoyment gain

Must find it in the purpose they pursue"

 (Sarah Josepha Hale)

 

2. Eredméy vagy hatás ami szándékos vagy elvárt; szándék.

3. Határozottság; eltökéltség: He was a man of purpose.

4. A szóban forgó ügy.

tárgyas ige. purposed, purposing, purposes

Szándék valamineka megoldására vagy végrehajtására.

Az egyik tanulóm briliánsan foglalta össze a szavak közötti különbséget: Egy seprűnek lehet rendeltetése (purpose), azonban célja, aligha. A seprű rendeltetése az, hogy segítsen összetakarítani a piszkot, de célja csak a személynek lehet, aki használja.

süti beállítások módosítása